新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

24个超级爆笑离奇的英语怪词

作者: 张家口翻译公司 发布时间:2018-06-29 16:00:26  点击率:

English is a crazy language. 英语里有许多非常好玩的单词。它们的词意和表明上看起来的完全没有关系。都有哪些个怪词,让我们赶快来瞧一瞧。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

24个超级爆笑离奇的英语怪词3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

There is no egg in eggplant (1) nor ham in hamburger(2), neither apple nor pine in pineapple(3)。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

鸡蛋和茄子没什么血缘关系;苹果和凤梨的长相差距很大。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

English muffins(4) weren't invented in England or French fries(5) in France。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英式松饼的家乡不是英国;炸土豆条的发源地也不是法国。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Sweetmeats(6) are candies while sweetbreads(7), which aren't sweet, are meat。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

蜜饯(sweetmeats)不是肉,是甜的;杂碎(sweetbreads)是肉,不是甜的。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We find that quicksand(8) can work slowly, boxing rings(9) are square and a guinea pig(10) is neither from Guinea nor is it a pig。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

流沙其实流得很慢;拳击台是方形的;实验用的小豚鼠的老家不是几内亚,长相和猪属于两种型。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If a vegetarian(11) eats vegetables, what does a humanitarian(12) eat?3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

素食主义者吃蔬菜,人道主义者吃人(human)?3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

How can a slim chance(13) and a fat chance(14) be the same, while a wise man(15) and wise guy(16) are opposites?3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

胖瘦截然相反,可后面跟着chance就都变成“机会渺茫”了;聪明人(wise man)改一个词,就沦落为自作聪明的人(wise guy)。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

How can overlook(17) and oversee(18) be opposites, while quite a lot(19) and quite a few(20) are alike?3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Look和see是近义词,但oversee监视,overlook意思怎么就是忽视呢;A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示很多的意思呢!3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When the stars are out(21), they are visible, but when the lights are out(22), they are invisible。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

星星出来了,我们能看到它们;灯灭了,我们就什么也看不见了。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When you wind up your watch(23), you start it, but when you wind up an essay(24), you end it?3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

给表上发条,表就开始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此结束啦。3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


 3cA张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 张家口翻译机构 专业张家口翻译公司 张家口翻译公司  
技术支持:张家口翻译公司  网站地图