新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

商务英语会话:介绍谈话框架

作者: 张家口翻译公司 发布时间:2020-10-18 16:10:43  点击率:
商业性的沟通和交流总是带着一定的目的并要达成一定的结果。因此在谈话开始时大概介绍一下谈话的框架是很有必要的,就像写作文要先打好主题纲要一样。本文就教给大家一些商务英语会谈时可以参考的谈话框架用语。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  1. Before I begin, let's make it clear that it's only a casual talk.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  在开始前,我先说明一下,这只是个非正式会谈。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  2. To begin with, I'd like to make a brief introduction of the current market situation.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  一开始,我想简单介绍一下当前市场情况。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  3. I'd like to begin by telling you about the latest market developments. .puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我想先向大家谈谈市场的最新发展情况。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  4. First, let me outline the current problems we are facing.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  首先,我来大概介绍一下当前面临的问题。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  5. First of all, we have to settle our disputes about the quality of your supplied goods.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  首先,我们要解决双方关于供货品质的分歧意见。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  6. Secondly, I'd like to look at the causes of the damage.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  其次,我想分析一下造成货损的原因。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  7. Thirdly, we'll see if our solution is workable.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  再次,我们来看看解决问题的方法是否可行。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  8. I will then go on to describe the main features.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  而后,我将阐述其主要特征。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  9. After that, we'll try to find ways to solve these problems.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  这以后,我们将设法寻找解决这些问题的方法。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  10. Following that, we'll go into details of these accidents.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  再往下,我们将对这些事故进行深入研究。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  11. From there, I'll suggest some possible solutions.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  继而,我将提出一些可能的解决方法。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  12. Next, I'll spend a few minutes looking at other methods available now.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  而后,我要花点时间探讨其他可采用的方法。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  13. Finally, I'd like to conclude by recommending a few changes in packaging.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  最后,我想对包装材料变更提出一些建议,并以此结束我的发言。puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  14. Last but not least, we'll discuss how to carry out the contract smoothly.puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  最后但同样重要的是,我们将讨论如何顺利执行合同puL张家口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 张家口翻译机构 专业张家口翻译公司 张家口翻译公司  
技术支持:张家口翻译公司  网站地图